Scarlett Johansson reflexionó sobre algunas de sus primeras películas, como la icónica Lost In Translation. Pese a que esta es una de sus películas más aclamadas y conocidas de su carrera, la actriz confiesa que la recuerda con sentimientos mixtos.
Según explicó, siente que se vio "forzada" durante un tiempo a hacer cintas como estas, con personajes femeninos "deseables" para los hombres. Así, recordó lo mucho que ha evolucionado su carrera en este tiempo y cómo han cambiado sus personajes.
¿Qué dijo Scarlett Johansson sobre Lost In Translation?
En conversación con el podcast Table for Two with Bruce Bozzi, Scarlett Johansson conversó sobre su experiencia en películas como Lost In Translation. Según expresa, sintió que la "forzaron" a ser convertirse en un "bombón" del deseo masculino con estos papeles.
Así, señaló que, durante gran parte de sus primeros papeles, sintió que su equipo la obligó a tomar papeles cuya única característica era ser el deseo masculino. Además, siente que esto implicó que le costara ser tomada en serio en Hollywood.
"Hice Lost in Translation y Girl with the Pearl Earring cuando tenía como 18 o 19 y estaba entrando en mi propia feminidad y aprendiendo sobre mis propios deseos y sexualidad", explicó Scarlett Johansson sobre el contexto en el que filmó esas cintas.
"Me sentí forzada, de cierta forma, en convertirme en esta actríz tipo bombón. Actuaba como la otra mujer y el objeto de deseo y me encontré atrapada en este lugar. No podía salir de ahí", lamentó la actriz nominada al Oscar.
Además, señaló que esto terminó afectando parte de su carrera. "Ser ese tipo de bombón... la luz se apaga rápido y cuando termina, no tienes una oportunidad más allá de eso. Fue interesante", continuó Scarlett Johansson sobre su experiencia en este tipo de papeles.
Afortunadamente, esto no afectó a la larga a la carrera de la actriz, una de las más exitosas de su generación. Actualmente, se prepara para protagonizar Asteroid City, la nueva película de Wes Anderson que se lanzará en el 2023.