Noticias

7 modismos que usamos los chilenos y su significado

Pololear, cachai, bacán... Términos que tienen un por qué.

modismos

"Cacha que en el carrete me pateó mi polola porque me mandé un condoro"...

Si eres chileno, seguro que comprendes a cabalidad el sentido de esta frase, pero sino, difícilmente puedas descifrarla aunque te cabecees.

Y es que en Chile el uso de modismos es muy común e incluso algunos se han instalado al punto que reemplazan palabras del diccionario tradicional. Sin embargo, ¿sabes de dónde provienen?, ¿cuál es la historia que traen estas palabras?

Hicimos una selección de los 7 modismos más populares y te contamos su origen y significado:

Pololos

Se le llama "pololos" a personas que establecen una relación de pareja formal aunque no están casados. El término nace en 1880, cuando era común ver coleópteros que se acercaban al fuego. La atracción por las llamas de los insectos llamados pololos, motivó a los bomberos de una compañía en Santiago a mandar a hacer una insignia con su figura. Tiempo después, como símbolo o prueba de amor se la regalaban a las enamoradas y así comenzaron a llamarlas "pololas".

Bacán

Es una expresión utilizada para expresar que algo es genial o positivo. Diversas teorías explican esta expresión, pero la más convincente señala que viene del término "bacanales", las fiestas en el imperio romano que se hacían en honor al dios Baco (dios del vino). Imaginarán como eran de buenas esas fiestas.

Cachai

Una expresión muy común en nuetro país y que tiene relación con la palabra "imaginar" o que intenta explicar una situación. Proviene del término inglés “to catch” que  se refiere a atrapar, pero que se utiliza para referirse a entender o comprender algo.

Luca

A estas alturas es raro escuchar a alguien decir "préstame mil pesos", sino más bien lo que prima sería "préstame luca". La expresión utilizada para dar nombre al billete de mil pesos ha ido mutando a través del tiempo; surgió en el siglo XVIII cuando se llamaba “pelucona” a una moneda de oro en la que aparecía un monarca con una peluca frondosa y luego para acortar la palabra mutó a “peluca”, para terminar en luca. Al parecer, tenemos una obsesión por ahorrar letras.

Paco

Esta expresión se usa para aludir a carabineros. Una de las tantas teorías que explican su origen señala que se remonta al siglo 19 y que se dio por una deformación de la palabra quechua "p\'aku" que hace referencia al color verde de los uniformes.

Plancha

Término que funciona como sinónimo de vergüenza y encuentra su origen en las fiestas en que las mujeres jóvenes esperaban sentadas a que un hombre las sacara a bailar. Incluso existía el término “planchó toda la noche” que daba cuenta de que no había bailado durante toda la fiesta. Se tildaba de “planchadoras” a quienes nunca eran invitadas a bailar y claro está: era una situación vergonzosa.

Condoro

Cuando alguien comete un error... A eso se refiere este término. Una de las teorías que lo explica cuenta que encuentra su punto de partida en el popular “maracanazo”. Chile jugaba contra Brasil en Rio de Janeiro por el mundial y como la selección iba perdiendo, el arquero Roberto “Cóndor” Rojas, se cortó a sí mismo en la cara aprovechando el humo de una bengala que cayó a la cancha, pensando que con esto suspenderían el partido y así podían tener más posibilidades de un triunfo. Sin embargo, Rojas admitió haberse auto infligido la herida y lo sancionaron: no pudo volver a jugar en el fútbol profesional.

Te podría interesar10 datos freak de Chile que posiblemente no conocías


Contenido patrocinado